lyrics

egy halban / in a fish

i will die in a fish then people get me
when we all land we feed the fish with alga
then they digest me in a fish then we all are born in a fish


ötötvenöt  / fivefiftyfive

at fivefiftyfive the children comes forward
from behind the doors, from behind the walls and the windows
these children can’t sleep
they sweet, they weep
the pillow presses their head
these children have a bad dream


elvágták a kacsám nyakát / the neck of my duck

we selected a female with dad
and raised it with love
one exception of them
he had his kids struck dead
he was not able to do it 
admitted even a stray earlier
it's odd to see the chicken
they move after the strikes with an axe
the Dalmatian killed the chicken too
had a beautifl aristocrat's pose
dad striked it on the neck with an iron
he yelped on the end of the chain on and has gone by
he was not able to stomach the duckling
because I gave a name to him
I shot the sparrows one after the other
once even a fluffy nestling
dad grew weak then
he removed tearful the corpse 
the black piggy was my favourite
it was skinny and human-like
I was looking for him until a time
it was forgotten like everybody
The neck of my duck was cut off
The neck of the hen is cut off
The neck of my dog was broken
the throat of the animals is duped


ilyen iskolák nincsenek / no schools like this

the teacher hit him on the head with a buch of keys nobody dared to speak
his eardrum torn out but finally he did not become deaf 
these schools are found out only there are no schools like this 
the ones who see things like this have only fixed ideas there are no schools like this


kirakósból / jigsaw

its mouth was made of jigsaw
it made me see it did not have teeth
it made me see he made me see he doesn't have
teeth it did not have teeth his mouth was made
of jigsaw


az ágy végében / in the end of the bed

in the end of the bed where the inbuilt 
cupboard and the one for the clotches formed an angle there was a hole where the light did not shine 
I believed it lives there I did not see it moving we covered it with bedsheets
and in the eve we took it down
by switching the lamp off no covered parts should be left
before falling asleep we need to make sure of all details 


nem kérem / i don't wanna have it

they dig the empty ground and die and they are hogging fat when they are hungry
the skin smell the skinned and their own
i don't wanna have the food i don't wanna have the shit
i know how the pig felt when you killed it i don't wanna
have its pain and neither your worries it doesn't make me feel better...


néni / lady

I hit the couch
lady promise me you don't
believe it I fell into the couch
lady that's why my eyelid is purple
I did not fight I was good
only excited and without reason
I was running around which is not
allowed they can't hear then
the telly lady don't believe it
i'll tell you something


Gumiember / Squeeze

The Squeeze can slide only if he’s in contact with water.
When he slides, he can do it in different directions.
Upwards as well. If the top of the loo is not turned down,
the bath-tub is not insterted, the fridge is
not closed, the plughole is not covered,
he can come in any time, and we are afraid,
that the truss-top won’t be enough.
The Squeeze eats liver. On the screen he covers
the victim with saliva. He put it for better
days and prepares the liver.
The liver won’t grow back. The Squeeze’s victim will perish.
Te Squeeze hunts only healthy livers.


it hurts (kapar)

on the right side down below
it pulls back and forth on
the right side down below it
pulls back and forth scratch
scratch scratch it hurts
this is my last chance to heal


leesik / falldown

on a plan a pig
from the left to the right
the ground is brown under 
it airless space there are
no animals moving
on swimming plank a kid
an other one under it
shorter left the
hand of the rabbit
it falls now down
i don't know where it falls
it won't knock big
where it falls down


kékmadár / birdyblue

birdy blue birdy blue come please trough my window 
birdy blue birdy blue we will be friends me and you
don't fly away don't fly away i would like to catch you
we will be friends me and you and you can never go


1-2-3 ütés / 1-2-3

1-2-3 we are in the row
stone-paper-scissors
we are in the row bang
bang bang


János2

aki képviselni tud
de disztingválni nem
elfordulunk,mikor lop
csak szervezetten, szervezetten
koordináta-rendszerben
feloszlatott figyelem

János2
Cecil4
Elemér6
Béla1
sérül a szoció
diszharmóniád viseld
János2
Cecil4
Elemér1
Béla6
sérül a szoció
vicces, mint egy daganat

aki ínséges időben
elrejti a belsőséget
önálló gondolat híján
közmondásokkal nevel
szervezetten, rendezetten
koordináta-rendszerekben


mind megette, mind megette
megfájdult a hasa tőle
ne dobd el a maradékot, mert
Afrikában éheznek
Magyarországon éheznek


Hapci

kalimpál a metronóm
a kurzor dupláz
egerek cincognak,
kattognak tollak
sínrések, vonat
cseppek a kádba
gáztalan súrlódó tűzkő
hapci
szénsav pukkad az orrba
tarkóba markol a torma
felkopik a bőr az orron
ha feldobom
lefelé elfagy a víz
légüres térben egy kompót
a díszben hóesés
törlés a szalagban
uborkák és szappan
pislákol a lámpa
hopp, egy nevetés!
hihihihihii
gyönyörű inger a nevetés
hapci


Hagyomány

disznót terelő
kanász vagyok népi
jelleggel fújok buborékot
tülökből hagyományos
szobám tiszta gyanakvás
a lakók szemében emberi
kapcsolat
szájon át szakad ki ez
nem az én házam
én tartom ő lakik
benne én vadászom
lő a másik készít
majd tálal
eszik mindig
a legkisebb

hinta hinta
játszótér, napocska
hinta, hinta
felhők, mászóka
hinta, hinta
illatos szél, magasra
hinta hinta
hintahintahintahinta


szájon át szakad ki ez
nem az én házam
én tartom ő lakik
benne én vadászom
lő a másik készít
majd tálal
eszik mindig
a legkisebb


a falusi emberek a városi emberek

a falusi emberek
ideköltöznek és tescos
csirkét vesznek és felszabadulnak
városon a falusi emberek késsel
vágják a tyúkot petróleummal de
csak a pajta tetején lenn
kondenzátor meg elosztóközpont van

a városi emberek késsel
vágják a csirkét de a fejével
szemközt nem néznek a városi
embereknek lenn van spájzuk az
alagsorban házaik előtt
szupermarketek ahol kezet fognak a
falusi emberekkel
- ők a távolsági busszal jöttek be -


tendencia

dehidratál a kátrány
a rádió óvva integet
szűkös ingerállamban
futnak a tesztek
a költség nélküli fajfenntartás
nem ok, hanem szokás
nem tagja a halmazodnak
semmi magamutogatás

nem immunizál
vinnyog, de tűr
hajol az izom
négy láb jó
egyensúly van, tisztul a ronggyal
pánikszerű tünetek
négy láb jó

üzemorvos szelektál
luxustisztaság van
változó vegyületek
a zónákban, fajtákban
magyarázatra szorul
az ingyenes katarzis
házigörényre termó
titkos hamuverés
lepisált cipőn is

izgatott generáció
lábszáron kúszik fel
megfelelés illeszkedik
szomszéd-figyelő a rendszer
nevelési igények
hallgatnak sterilen
pincétől bűzlik a ház
kívül nem illik szarni sem



Gyors leszek

kialvatlan állapotok
elárul a titkod
kontroll alatt gyűlik
és elromlik a tartás
szüless meg bőr nélkül
ösztönből
segítek, gerjesztek ingert
hogy működjön

gyors leszek, sietek
készülök valamire, ne lepődj meg
lámpát se kapcsolok
hirtelen valamit a füledbe súgok
egyszer végre magadra maradsz
egyszer végre magadat adtad

Torzó
máshogy láss
mondjuk alulról
mozgasd ki magukból
a tárgyakat
nincs pontozás
csak közlések
kegyelem nélkül
gondolkodni

’rágd le a szavak
ruháját
és birtokold a tövet
fordítsd ki a nedvet
a bőrre

csak a torzó
a torzsa
meg a kacsok
direktebben
lefejteni
levél már nem lehet
minden szervezetet
meg kell meg kell nyesni

Achtung!


autizmus

a közizlés önveszélyes
tágult a közszemérem
a közterhünk viseletes
a forradalomhoz
már nincs mit veszteni
agyunk okos
pszichomotoros
ne hidd hogy megnyugtat az evés
csak a gátlás irányít
bontsd meg a folyamatot
váratlan impulzus kell
az étel belőled kiszakad
ez egy kellemetlen első tapasztalat
Mottó


ha a program nem válaszol
nincsenek helyükön a dolgok
kisütöm az üzemmódot
rövidzárlatot okozok
a komfortzónát megzavarom
jó étvágyat, fogyasszon
Psychosomatischer

Auf dem Oberarm ein Hosenriemen
Klimagürtel auf der Taille
Taschen unter Augen
Ein Retikül als Bagage

Reph:
Die Fliege drück ich aufs Fenster
Bequem ist mein Horizont
Ellbogen auflegend töt ich
Mit kaltem Blut langweile mich

Grabbelt drin ein Rheim
Um das Hals stinkt der Schal
Ursprung ist der Ort
Ihre Sahne schleppt nach sich die Milch

Hohle Augen marschieren
schön der Reihe nach
An der Wand knallt
die Schwiele auf dem
BarFußin der Lampe 40Watt
in dem Zaun ein Funke
lächelt der Uniform
und die Seife riecht nach Blut

Grabbelt drin ein Rheim
Um das Hals stinkt der Schal
Riecht, denn solcher Typ ist er:
Ein Psychosomatischer



Pszichoszomatikus

Felkaron nadrágszíj
Derekán éghajlati öv
Táskák a szemek alatt
Poggyásznak egy retikül

Reph:
A legyet az üvegre nyomom
Kényelmes a horizontom
Könyökölve gyilkolok
Hidegvérrel unatkozom
Kapirgál benne egy rím
Nyakában büdös a sál
Származási a hely
Vonszolja fölét a tej
Szaglik, mert ez a típus
A pszichoszomatikus

Beesett szemek menetelnek
Egyes sorban
A fal mellett koppan
a bőrkeményedés
amezít- lábona
lámpában 40 watt
a kerítésben szikra
mosolyog az egyenruha
és a szappan vérszagú




BrillenBagage - Tesztoszteron

Mutál a hajlam fajtalan a műfaj
Keringőt jár két aberrált overál
Nyállal keverem a sós vért
Anyának mondtam, hogy nem akarok testvért

Átoperálják megunt feleségét
Cinege kihányja a lenyelt eleségét
Ez a ritmus táncolhatatlan
Kísértünk emberi alakban

Refr
Galambszürke szíved a komposzton
Évszaktól független alkalom
Az érkező oldali peronon
Vigyázz a plafonon a tesztoszteronom

Ez a város töri a lábam és töri a magyart
Gyenge a jel a biztosíték
Lemos a színről a monszun
Univerzum zimme-zum

Az energia elvész te átalakulsz
Torzulsz, aztán hozzáidomulsz
A plakáttal együtt jön le a vakolat
Nosztalgia már csak a patyolat




BrillenBagage - Der Frau und die Mann

Der Frau und dieMann
Ava und Edam
Heute trägt der Frau Penis
Und die Mann ein Nichts
Tadam, Tadam
Blau Apfel, Gurke
Everybody is Hure
Die Kranken sind tot und frei
In der Huhn bleibt das schwarze Ei
Tandaradei, Tandaradei
In der Huhn bleibt das schwarze Ei
Die Kranken sind tot und frei
Oh, wie sie stinkenHollarihi, Hollarihi

Reph:
Nazis am fenster und
In der Tür und
G8 kämpft für Geld und Gerechtigkeit
Wir sind stolz auf diese Zeit
Tandaradei, Tandaradei

Chorus:
Nichts erben wir, Nichts erben wir
Sollen wir sterben? Sollen wir sterben?

Der Raab stinkt wie ein Sau
Bewältigt jede Frau
Und die Kinder haben Allergie
Hollarihi, Hollarihi

BrillenBagage - A férfi és a nő

A férfi és a nő
A lányomra pénisz nő
A fiamon meg semmi
Meg kell halni,meg kell halni
Import alma, uborka
Mindenki csak kurva
A betegek legalább
Halottak és tiszták
Tillárom hajj,tillárom hajj
Záptojás a tyúkban
Feketül a lyukban
Ó, hogy bűzlik mindenki
Tillárom hajj,tillárom hajj

Reph:
Nácikat ajtóba, ablakba
G8-at pénzre és igazságra
Büszkék vagyunk a századunkra
Büszkék vagyunk a századunkra

Chorus:
Nincs örökség,nincs örökség
Meg kell halni,meg kell halni

A Rábán marhák habja
A nő megerőszakolva
A gyerekbe meg allergiák
Csak a temető ózonbarát